Обработка с помощью мойки-дезинфектора

Краткие инструкции по обработке для повторного использования с помощью моюще-дезинфицирующего аппарата.

Эти инструкции относятся только к стандартным гастроэнтерологическим эндоскопам. В отношении всех прочих продуктов, пожалуйста, смотрите руководства по использованию (РПИ).

Пожалуйста, смотрите руководство по использованию (РПИ) для вашего моюще-дезинфицирующего аппарата, а также вашего эндоскопа.

 

1. Протрите вводимую трубку чистой безворсовой тканью, смоченной раствором моющего средства немедленно после осмотра.

 


 

 


2. Попеременно промойте канал отсоса раствором моющей жидкости и продуйте воздухом.

Установить рычаг на бутылке с водой в положение «drain» («слив») и продуйте воздухом попеременно воздушный и водяной каналы.

Промойте прочие каналы (если имеются) раствором моющего вещества.
 


3. Отсоедините эндоскоп от процессора/источника света и отсоса.

Наденьте колпачок на разъем питания; для специальных устройств, пожалуйста, используйте нужные колпачки в соответствии с РПИ.


 

 


4. Удалите все клапаны, дистальные наконечники (если имеются) и другие отсоединяемые компоненты и погрузите их в раствор моющего вещества.

Проведите все последующие этапы по обработке для повторного использования этих компонентов согласно РПИ.
 

 


5. Проведите тест на герметичность согласно РПИ.

Во время проведения сухого теста осторожно поворачивайте ручки управления углом и вращением окуляра (если имеются) для того, чтобы заметить падение давления.

Если давление падает, прекратите тест на герметичность I и продезинфицируйте эндоскоп снаружи, поместите прибор в предоставляемый защитный мешок, прикрепите заметку к футляру прибора о тесте на герметичность и отправьте в отдел сервиса компании PENTAX Medical.


6. Прочистите щеткой все каналы, которые можно чистить щеткой с использованием подходящих щеточек под поверхностью жидкости в соответствии с рекомендациями РПИ.



 

 


7. Очистите щеткой клапаны цилиндра (ов) и прочие отверстия.

 

 



 


8. И наконец очистите щеткой каналы, начиная от блока управления и в направлении дистального конца.

Если имеются переходники для очистки, то присоедините их для заполнения каналов моющим раствором.

Удалите переходник перед началом замачивания.

 


9. Извлеките эндоскоп и все отсоединяемые части из раствора моющего средства.

Используйте переходник для очистки, чтобы ополоснуть все каналы и ополосните внешние поверхности чистой водой.
 


 


10. Поместите эндоскоп в мойку-дезинфектор и соедините все каналы согласно инструкции производителя моюще-дезинфицирующего аппарата.

После успешной мойки и дезинфекции визуально проверьте чистоту эндоскопа.


 


11. Получите распечатку отчета из моюще-дезинфицирующего аппарата после успешной мойки и дезинфекции и выпустите эндоскоп для последующего использования.

Сохраните в архиве распечатку отчета о проведения процесса.

 

 


12. Храните эндоскопы преимущественно в висячем положении в вентилируемом шкафу без доступа пыли.

Храните клапаны, дистальный наконечник (если имеется) и прочие съемные компоненты отдельно от эндоскопа.

 

 


13. Присоедините клапаны, дистальный наконечник (если имеется) и прочие съемные компоненты.

Осмотрите кольцевые уплотнители клапанов и при необходимости замените их, если они не обеспечивают герметичности.

При необходимости немного увлажните уплотнители силиконовым маслом. Присоедините эндоскоп к процессору/источнику света Проведите проверку работоспособности.

 

 

Примечание:

Обратитесь к РПИ для более подробной информации

Используйте только утвержденные моющие средства и дезинфицирующие растворы и следуйте инструкциям в отношении концентрации, времени обработки и температуры.

Моюще-дезинфицирующий аппарат нельзя нагревать выше 60° C. Давление при тестировании на протечки не должно превышать 0,2 бар.

Компания PENTAX Medical не несет ответственности за повреждение в результате неправильной обработки для повторного использования. Следует соблюдать правила, установленные для конкретной страны.